QUI SUIS-JE

drapeau francais Caroline, dotée d’une formation en Tourisme et d’une carte de Guide Touristique Régionale, amoureuse des voyages, je vous ferai découvrir le Pays Basque et toute son authenticité. Selon vos envies, je vous laisserai choisir entre une balade sur le sentier du littoral basque, la découverte d’un port de pêche espagnol comme Getaria ou encore une virée dans la somptueuse station balnéaire de Saint Sébastien.

Le concept: organisation de journées personnalisées en fonction de vos envies.

Je vous propose de vous emmener dans mon véhicule (une Toyota Auris), là où vous le souhaitez. Sur le site internet, vous pouvez d’ores et déjà noter la multitude de possibilités qu’offre le Pays Basque. Je vous laisse choisir et me contacter pour établir un devis*. Mon idée est de vous proposer de vrais moments à vivre et à partager.Si vous voyagez seul et que vous ressentez le besoin d’être guidé pour découvrir le Pays Basque, faites appel à moi. Si vous avez une envie d’escapade hors Pays Basque tel que la découverte d’un vignoble dans le Rioja ou une autre demande n’hésitez pas à m’en faire part et je vous dirai si cela est possible.

Drapeau-Anglais Caroline is a global traveler and certified travel expert in the famous Basque Country. From outdoor activities including a walk along the basque coastline, to custom fishing excursions in the Spanish port of  Getaria or an afternoon on the famous « La Concha » beach in Saint Sebastian, let Caroline tailor the perfect Basque Country experience for you. Caroline, a Native of the region, will personally drive you to the best spots, providing first-hand insights to the many cultural and local aspects of this amazing destination. Tours are limited to a maximum of 4 adults(my car is a Toyota Auris), so you will truly have your own personal guide. Call or e-mail Caroline today to plan your adventure! See You in the Basque Country! If you want to discover something in particular out of the Basque Country as a vineyard in The Rioja or another place, please ask me and I will tell you if it’s possible.

drapeau-espagne Caroline, dotada de una formación en turismo y de una tarjeta de guía turística regional, enamorada de los viajes, os haré descubrir el País Vasco en toda su autenticidad, según vuestras preferencias. Os dejaría elegir entre un paseo a lo largo del litoral vasco, el descubrimiento de un puerto vasco-español como Getaria o dar una vuelta por la magnífica estación balnearia de San Sebastián.

El concepto: Excursiones de medio día o de día entero y personalizadas en función de vuestros gustos.

Os propongo llevaros en mi coche, un Toyota Auris, donde queráis. Tenéis la posibilidad de comprobar la multitud de posibilidades que ofrece el País Vasco. Mi idea es proponeros momentos para disfrutar y compartir. Si viajas solo y necesitas de una guía para un día o más, contacta conmigo también. Si os apetece otro plan fuera del País Vasco como por ejemplo, la visita de unos viñedos en la Rioja o a alguna otra parte, decídmelo y os diré si es posible.

Elegid vuestras futuras vacaciones y contactad conmigo para que os haga un presupuesto*.

img-20160316-wa0002-2

IDEE CIRCUIT:

drapeau francais Au départ de St Jean de Luz:

Visite de ville de St Jean de Luz.

Visite du village de Guéthary.

Visite de ville de Biarritz.

Durée du circuit: 5 heures.

Prix pour 1 personne: 105 euros.

Prix pour 2 ou 4 personnes: 130 euros.

Ce prix comprend les frais de transports : essence, parking, autoroute ainsi que les visites de villes.Ce prix comprend également un café ou un thé à St Jean de Luz.

Drapeau-Anglais From St Jean de Luz:

Guided tour of St Jean de Luz.

Guided tour of Guéthary.

Guided tour of Biarritz.

Duration of the tour: 5 hours.

Price for one person: 105 euros.

Price for 2 or 4 persons: 130 euros.

This price includes transport costs: gasoline, parking, highway and the guided tours.It also includes a coffee or tea in St Jean de Luz.

 

drapeau-espagne Desde San Juan de Luz:

Visita guiada de San Juan de Luz.

Visita guiada de Guéthary.

Visita guiada de Biarritz.

Duracion del circuito: 5 horas.

Precio para una persona: 105 euros.

Precio para 2 o 4 personas: 130 euros.

El precio incluye los costos de transporte: gasolina, apacarmiento, autopista y las visitas guiadas. Incluye tambien un café o un té en San Juan de Luz.

 

*Conditions tarifaires: calcul essence suivant l’itinéraire, les activités payantes sont à la charge du client. Tarif guidage demi-journée 1 personne: 80 euros et une journée 130 euros. Tarif guidage demi-journée à partir de deux personnes: 100 euros et une journée 155 euros.Paiement sur place avant de commencer la demi-journée ou la journée.Si l’excursion est écourtée sur demande du client, le prix de la prestation reste inchangé.

*Prices: calculation of gasoline depending on the itinerary, aditionnal charge for activities will be the responsability of participants. Fares for guidance of half day for 1 person: 80 euros and one day: 130 euros. Fares for guidance of half day from 2 persons: 100 euros and one day 155 euros.Payment on site before starting the half-day or the day.If the customer decides to shorten the tour, the price does not change.

*Condiciones tarifarias: cálculo de la gasolina según el itinerario, las actividades extras corren a cargo del cliente.Tarifa de guía media jornada por 1 persona: 80 euros y un día 130 euros. Tarifa de guía media jornada a partir de 2 personas: 100 euros y un día 155 euros.El pago se hace en el lugar antes de empezar la media jornada o la jornada. Si la excursión esta acortada por el cliente, el precio no cambia.

logo

Publicités